{"id":8773,"date":"2022-07-23T14:04:35","date_gmt":"2022-07-23T13:04:35","guid":{"rendered":"https:\/\/french-iceberg.com\/?p=8773"},"modified":"2024-12-20T14:09:31","modified_gmt":"2024-12-20T13:09:31","slug":"plouc-signification","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/plouc-signification\/","title":{"rendered":"\u00ab\u00a0Plouc\u00a0\u00bb : Signification de cette Inhabituelle Insulte Fran\u00e7aise\u00a0"},"content":{"rendered":"<style>img#mv-trellis-img-1::before{padding-top:50%; }img#mv-trellis-img-1{display:block;}<\/style>\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Que vous veniez juste d&rsquo;entendre le terme pour la premi&egrave;re fois ou que vous l&rsquo;ayez utilis&eacute; par le pass&eacute;, &ldquo;plouc&rdquo; est un de ces mots qui est de moins en moins utilis&eacute; par les fran&ccedil;ais, jusqu&rsquo;&agrave; en perdre son sens. Cependant, l&rsquo;expression fran&ccedil;aise typique a &eacute;t&eacute; remise au go&ucirc;t du jour ces derni&egrave;res ann&eacute;es gr&acirc;ce &agrave; la s&eacute;rie &Eacute;milie in Paris dont est extraite la fameuse r&eacute;plique : &ldquo;Bonjour la plouc !&rdquo;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Aujourd&rsquo;hui, on se replonge dans l&rsquo;histoire du terme afin de mieux comprendre l&rsquo;usage et <strong>la signification de &ldquo;plouc&rdquo;<\/strong> &agrave; travers les &acirc;ges.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\">\n\n\n\n<div style=\"background-color: rgba(255, 165, 0, 0.2); padding: 10px;\">\n    <h2 class=\"wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color\" style=\"font-size:30px\">Ce qu&rsquo;il faut retenir :<\/h2>\n    <ol>\n        <li>&laquo;&nbsp;Plouc&nbsp;&raquo; est une insulte d&eacute;signant une personne de la campagne ou per&ccedil;ue comme limit&eacute;e intellectuellement.<\/li>\n        <li>Le terme, d&eacute;riv&eacute; du vieux breton, a &eacute;volu&eacute; au fil des ans vers une connotation p&eacute;jorative.<\/li>\n        <li>Son utilisation a &eacute;t&eacute; relanc&eacute;e par la s&eacute;rie &laquo;&nbsp;Emily in Paris&nbsp;&raquo; avec l&rsquo;expression &laquo;&nbsp;Bonjour la plouc&nbsp;&raquo;.<\/li>\n    <\/ol>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\">\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-luminous-vivid-orange-color has-text-color\" style=\"font-size:30px\">Que signifie &ldquo;plouc&rdquo; ?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">&ldquo;Plouc&rdquo; est un terme familier g&eacute;n&eacute;rique qui poss&egrave;de plusieurs significations en fran&ccedil;ais. C&rsquo;est une insulte qui peut &agrave; la fois d&eacute;signer quelqu&rsquo;un d&rsquo;issu du monde agricole et\/ou de la campagne, quelqu&rsquo;un de limit&eacute; intellectuellement, ou encore quelqu&rsquo;un de m&eacute;chant et de d&eacute;testable. En anglais, le terme qui se rapproche le plus du sens de &ldquo;plouc&rdquo; est &ldquo;hick&rdquo;.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Si l&rsquo;on revient &agrave; l&rsquo;&eacute;tymologie du mot, &ldquo;plouc&rdquo; d&eacute;coule directement de &ldquo;ploue&rdquo;, terme breton du XIX&egrave;me si&egrave;cle, lui-m&ecirc;me d&eacute;riv&eacute; de &ldquo;pliui&rdquo; en vieux breton. Tous ces termes ont &eacute;t&eacute; form&eacute;s &agrave; partir du mot latin &ldquo;plebs&rdquo; qui d&eacute;signe litt&eacute;ralement le peuple.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">&Agrave; travers l&rsquo;histoire, le sens du terme a &eacute;volu&eacute; jusqu&rsquo;&agrave; d&eacute;signer une paroisse et\/ou la campagne en vieux breton. Ce n&rsquo;est qu&rsquo;&agrave; partir du XX&egrave;me si&egrave;cle que &ldquo;plouc&rdquo; a commenc&eacute; &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute; de mani&egrave;re insultante, notamment par les citadins.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:24px\">Comment se prononce le terme &ldquo;plouc&rdquo; ?<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">En fran&ccedil;ais, &ldquo;plouc&rdquo; se prononce d&rsquo;un ton monocorde, m&ecirc;me si le terme se finit sur une consonne. Le &ldquo;pl-&rdquo; est un son g&eacute;n&eacute;ralement compliqu&eacute; &agrave; prononcer par les non francophones, tandis que la prononciation de la fin du mot se rapproche des termes finissant en &ldquo;-ook&rdquo; en anglais (exemple : cook, krook). L&rsquo;&eacute;criture phon&eacute;tique de &ldquo;plou&rdquo; est \/pluk\/.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\"><strong>Plouc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/plouc.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\"><strong>La plouc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/la-plouc.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\"><strong>Le plouc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/le-plouc.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:24px\">Comment &eacute;crire le terme &ldquo;plouc&rdquo; ?<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Tout droit d&eacute;riv&eacute; du terme &ldquo;ploue&rdquo; en ancien breton, l&rsquo;injure moderne ne conna&icirc;t qu&rsquo;une seule et unique &eacute;pellation : &ldquo;plouc&rdquo;. Cependant, suite au retour sur le devant de la sc&egrave;ne de l&rsquo;injure, de nombreux &eacute;trangers se sont mis &agrave; utiliser l&rsquo;expression en ligne, en modifiant quelque peu son &eacute;criture.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Voici un floril&egrave;ge des fautes d&rsquo;orthographe les plus communes quand il s&rsquo;agit d&rsquo;&eacute;crire &ldquo;plouc&rdquo; :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li>Plouk&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Plook&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>L&rsquo;eplouc&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Laplouc<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">On remarque que beaucoup pense que l&rsquo;expression s&rsquo;&eacute;crit en un seul mot, ou anglicise la fin du mot avec un &ldquo;-k&rdquo;.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-luminous-vivid-orange-color has-text-color\" style=\"font-size:30px\">Comment est employ&eacute; &ldquo;plouc&rdquo; en France ?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Bien que le terme ait &eacute;t&eacute; une insulte populaire durant le si&egrave;cle dernier, le terme &ldquo;plouc&rdquo; est de moins en moins employ&eacute; par les Fran&ccedil;ais.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Lorsqu&rsquo;il est utilis&eacute;, &laquo;&nbsp;plouc&nbsp;&raquo; s&rsquo;&eacute;loigne de son sens premier de personne de la campagne. On l&rsquo;utilise g&eacute;n&eacute;ralement plus pour se moquer de la tenue de quelqu&rsquo;un, jug&eacute;e pass&eacute;e de mode, ou d&rsquo;un comportement, jug&eacute; particuli&egrave;rement rustre. (exemple : il est habill&eacute; comme un plouc)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Cependant, ces derni&egrave;res ann&eacute;es, le terme p&acirc;tit d&rsquo;une r&eacute;putation vieillotte et d&eacute;mod&eacute;e, et n&rsquo;est donc plus vraiment utilis&eacute; par les nouvelles g&eacute;n&eacute;rations. Au XXI&egrave;me si&egrave;cle, les Fran&ccedil;ais pr&eacute;f&egrave;rent employer des insultes plus dans l&rsquo;&egrave;re du temps pour se moquer ou pour communiquer &agrave; quelqu&rsquo;un qu&rsquo;il manque de savoir-vivre.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Cependant, l&rsquo;insulte a &eacute;t&eacute; remise au go&ucirc;t du jour en France et &agrave; l&rsquo;international lorsqu&rsquo;elle a &eacute;t&eacute; utilis&eacute;e dans une certaine <a href=\"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/series-francaises-sur-netflix\/\">s&eacute;rie fran&ccedil;aise Netflix<\/a>&hellip;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-luminous-vivid-orange-color has-text-color\" style=\"font-size:30px\">&ldquo;Bonjour la plouc&rdquo; : tout comprendre de l&rsquo;expression culte de Emily in Paris<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><noscript><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"512\" src=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-1024x512.jpg\" alt=\"Bonjour la plouc, Emily in Paris\" class=\"wp-image-8765\" srcset=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-1024x512.jpg 1024w, https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-300x150.jpg 300w, https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-768x384.jpg 768w, https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 760px) calc(100vw - 96px), 720px\"><\/noscript><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"512\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg'%20viewBox='0%200%201024%20512'%3E%3Crect%20width='1024'%20height='512'%20style='fill:%23e3e3e3'\/%3E%3C\/svg%3E\" alt=\"Bonjour la plouc, Emily in Paris\" class=\"wp-image-8765 eager-load\" sizes=\"(max-width: 760px) calc(100vw - 96px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc.jpg\" id=\"mv-trellis-img-1\" loading=\"eager\" data-src=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-1024x512.jpg.webp\" data-srcset=\"https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-1024x512.jpg.webp 1024w, https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-300x150.jpg.webp 300w, https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc-768x384.jpg.webp 768w, https:\/\/french-iceberg.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/emily-in-paris-la-plouc.jpg.webp 1200w\" data-svg=\"1\" data-trellis-processed=\"1\"><figcaption class=\"wp-element-caption\">Bonjour la plouc<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">La s&eacute;rie ph&eacute;nom&egrave;ne <a href=\"https:\/\/www.allocine.fr\/series\/ficheserie_gen_cserie=22796.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Emily in Paris<\/a> conte la vie d&rsquo;Emily Cooper, une responsable marketing fra&icirc;chement arriv&eacute;e dans une agence marketing parisienne pour apporter son savoir-faire am&eacute;ricain. La s&eacute;rie illustre avec all&eacute;gorie ce que peut ressentir un &eacute;tranger lorsqu&rsquo;il vient s&rsquo;installer dans la capitale et qu&rsquo;il doit s&rsquo;adapter aux us et coutumes locales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Lors de l&rsquo;&eacute;pisode pilot de la s&eacute;rie Netflix, un des coll&egrave;gues de travail d&rsquo;Emily salue l&rsquo;am&eacute;ricaine en se moquant d&rsquo;elle : &ldquo;Bonjour la plouc&rdquo;. Emily lui r&eacute;torque d&rsquo;aller se faire foutre avant de demander &agrave; sa sup&eacute;rieure pourquoi est-ce que l&rsquo;on dit &ldquo;la plouc&rdquo; et non &ldquo;le plouc&rdquo;. Sa cheffe lui fait comprendre d&rsquo;un ton m&eacute;prisant que c&rsquo;est parce que le terme fait r&eacute;f&eacute;rence &agrave; elle, une femme, et que le d&eacute;terminant devant &ldquo;plouc&rdquo; devait donc prendre la forme du f&eacute;minin : &ldquo;la&rdquo;.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Emily in Paris - Bonjour La Plouc\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Dzpg8LIDVQI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Suite au succ&egrave;s de la s&eacute;rie en France et &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger, l&rsquo;insulte &ldquo;plouc&rdquo; a explos&eacute; en popularit&eacute; jusqu&rsquo;&agrave; devenir l&rsquo;un des <a href=\"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/questions-france-plus-googlees-par-americains\/\">termes fran&ccedil;ais les plus recherch&eacute;s<\/a> dans le monde. Encore aujourd&rsquo;hui, de nombreux anglophones ont &eacute;t&eacute; marqu&eacute;s par l&rsquo;expression et cherchent &agrave; tout prix &agrave; la caser dans une conversation avec des Fran&ccedil;ais.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-luminous-vivid-orange-color has-text-color\" style=\"font-size:30px\">Les synonymes de plouc en fran&ccedil;ais<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Comme nous l&rsquo;avons vu juste au-dessus, le terme &ldquo;plouc&rdquo; est de moins en moins utilis&eacute; par les Fran&ccedil;ais au profit d&rsquo;insultes plus modernes et cool. Voici quelques-uns des synonymes de &ldquo;plouc&rdquo; les plus employ&eacute;s de nos jours.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:24px\">Synonymes de &ldquo;plouc&rdquo; lorsqu&rsquo;il est utilis&eacute; pour d&eacute;signer un campagnard (de fa&ccedil;on p&eacute;jorative)<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Bouseux<\/strong> : terme p&eacute;joratif faisant r&eacute;f&eacute;rence aux personnes vivant &agrave; la campagne ou dont le m&eacute;tier est en rapport avec l&rsquo;agriculture. L&rsquo;injure fait ainsi r&eacute;f&eacute;rence &agrave; la bouse de vache.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Payot<\/strong> : terme marseillais d&eacute;signant quelqu&rsquo;un de d&eacute;tach&eacute; des us et coutumes de la soci&eacute;t&eacute;. &Agrave; l&rsquo;origine, un &ldquo;payot&rdquo; d&eacute;signait quelqu&rsquo;un qui faisait un m&eacute;tier mal consid&eacute;r&eacute;, comme le bagne ou la cuisine.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Paysan<\/strong> : terme courant d&eacute;signant une personne qui travaille la terre. &ldquo;Paysan&rdquo; peut cependant &ecirc;tre utilis&eacute; de fa&ccedil;on p&eacute;jorative pour d&eacute;signer quelqu&rsquo;un de diff&eacute;rent.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>P&eacute;quenot<\/strong> : terme p&eacute;joratif faisant r&eacute;f&eacute;rence &agrave; quelqu&rsquo;un de grossier, d&rsquo;inculte et.ou de peu d&eacute;gourdi.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:24px\">Synonymes de &ldquo;plouc&rdquo; lorsqu&rsquo;il est utilis&eacute; au sens d&rsquo;imb&eacute;cile<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Abruti<\/strong> : terme injurieux d&eacute;signant quelqu&rsquo;un d&rsquo;idiot, dot&eacute; d&rsquo;une intelligence tr&egrave;s faible. Par le pass&eacute;, le terme signifiait en r&eacute;alit&eacute; rendre b&ecirc;te.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Beauf<\/strong> : terme p&eacute;joratif faisant r&eacute;f&eacute;rence au fran&ccedil;ais moyen, r&eacute;actionnaire et xenophobe. &Agrave; l&rsquo;origine, le terme d&eacute;coule pourtant de beau-fr&egrave;re dont il est le diminutif.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Clampin<\/strong> : terme p&eacute;joratif ancien d&eacute;signant quelqu&rsquo;un de quelconque, de lent et\/ou de paresseux.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Demeur&eacute;<\/strong> : terme injurieux d&eacute;signant quelqu&rsquo;un de mentalement lent, dont l&rsquo;intelligence est tr&egrave;s limit&eacute;e.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Nigaud<\/strong> : terme courant faisant r&eacute;f&eacute;rence &agrave; quelqu&rsquo;un qui agit de mani&egrave;re distraite, sotte et\/ou maladroite.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:24px\">Synonymes de &ldquo;plouc&rdquo; lorsqu&rsquo;il est utilis&eacute; au sens d&rsquo;individu m&eacute;prisable<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Batard<\/strong> : terme injurieux faisant r&eacute;f&eacute;rence &agrave; un enfant n&eacute; hors mariage, ou d&rsquo;un adult&egrave;re. Ce mot est m&ecirc;me une insulte globale, puisqu&rsquo;elle est la m&ecirc;me dans la plupart des pays du monde.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Connard<\/strong> : insulte courante d&eacute;signant &agrave; l&rsquo;origine quelqu&rsquo;un de particuli&egrave;rement b&ecirc;te, comme c&rsquo;est le cas de sa version raccourcie &ldquo;con&rdquo;, mais qui d&eacute;signe de nos jours quelqu&rsquo;un de d&eacute;testable.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Lourdeau<\/strong> : terme courant d&eacute;signant quelqu&rsquo;un au comportement d&eacute;plac&eacute; en soci&eacute;t&eacute;, notamment avec les femmes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-medium-font-size\">\n<li><strong>Pute<\/strong> : terme p&eacute;joratif d&eacute;riv&eacute; de l&rsquo;insulte &ldquo;<a href=\"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/putain-signification\/\">putain<\/a>&rdquo; faisant r&eacute;f&eacute;rence &agrave; une prostitu&eacute;e ou &agrave; une femme &eacute;changeant des faveurs sexuelles contre r&eacute;mun&eacute;ration.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Maintenant que vous savez tout sur <strong>la signification de plouc, l&rsquo;insulte s&eacute;culaire<\/strong>, pourquoi ne pas en apprendre davantage sur les <a href=\"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/gros-mots-francais\/\">gros mots fran&ccedil;ais<\/a> ou sur les expressions fran&ccedil;aises typiques comme &ldquo;<a href=\"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/oh-la-la-signification\/\">Oh l&agrave; l&agrave;<\/a>&rdquo; ou encore &ldquo;<a href=\"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/sacrebleu-signification\/\">Sacrebleu<\/a>&rdquo;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Cr&eacute;dit photos :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">@Carole Bethuel\/Netflix<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Saison 2 &Eacute;pisode 4&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Que vous veniez juste d&rsquo;entendre le terme pour la premi&egrave;re fois ou que vous l&rsquo;ayez utilis&eacute; par le pass&eacute;, &ldquo;plouc&rdquo; est un de ces mots qui est de moins en &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":8763,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","inline_featured_image":false,"_eb_attr":"","disable-in-feed":false,"article-schema-type":"","disable-critical-css":false,"footnotes":""},"categories":[1451],"tags":[],"class_list":["post-8773","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-argot-francais"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8773"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8773\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8763"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8773"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8773"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/french-iceberg.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}